Jump to content
  • Registrar

Sorgina.5320

Empleado de ArenaNet
  • Contenido:

    187
  • Se unió:

  • Última visita:

Publicaciones publicados por Sorgina.5320

  1. ¡Hola!

    Sí es un hombre, pero al principio este personaje era mujer, y luego al final se rediseñó. Parece que no cambié todas las líneas en las que aparecían referencias al ministro. Si encuentras alguna más, o alguien hablando de él como si fuera ella, te agradecería me avisases. Creo que ya he arreglado todas, pero se me ha podido escapar alguna.

    ¡Muchas gracias!
    Sorgina

    • Gracias 1
  2. Hola Natsuri:

    Pues en este caso es santo. En su día preguntamos para cerciorarnos, y nos dijeron que se refería a san Viktor zu Heltzer. Pero te agradezco mucho todo el trabajo con la documentación y las capturas de pantalla, es muy útil para dar contexto.

    Como siempre, ¡gracias por tu aportación!
    Un saludo,
    Sorgina

  3. ¡Hola!

    Tenemos varios sitios donde "Acariciar" aparece correctamente. ¿Podrías darme más datos de dónde estabas para que pueda comprobar exactamente qué línea es incorrecta? Por ejemplo: mapa y punto de interés más cercano. Así en cuanto pueda ir a ese punto y comprobar una cosilla, lo podré arreglar.

    Gracias,

    Sorgina 

  4. hace 3 horas, Aaron.9650 dijo:

    Igual quizás es porque no estamos en la edad en que se usa XD

    Que también me pasa eh, yo tengo 29 y ya estoy viendo expresiones o palabras que no entendí hasta que mis hermanas me lo explicaron.

    Uyuyuyuy, ¡que me está llamando vieja!  😁


     

    hace 1 hora, Ronin.1249 dijo:

    Yo he escuchado "niño bien" con el mismo concepto de pijo y tengo 42. 

    No le iban a poner: "es el barrio Salamanca de Kaineng", aunque lo entenderíamos perfectamente en España 😏🤭

    Lo de barrio Salamanca se entiende en Madrid y alrededores, pero no creo que en otras provincias se conozca. Cada ciudad tiene su "barrio bien", "barrio pijo", "barrio burgués"  😛

    • Helpful 1
  5. Hola Joelssadar:
    No es una sátira. Es la forma en la que actualmente la sociedad se refiere a las personas no binarias. En vez de usar o/a para el género, se usa la 'e'. En inglés, los adjetivos y los artículos no tienen ni género ni número, así que el lenguaje inclusivo es mucho más sencillo, refiriéndose a dicha persona como they/them en vez de he/him o she/her. En español, tanto los adjetivos, como los artículos y los sustantivos deben llevar la terminación adecuada para su género. De ahí que nos hayamos tenido que adaptar y usar la 'e'. 
    No es una sátira, ni una broma, ni un error.
    ¡Gracias por tu aportación!

    Un saludo, 

    Sorgina

    • Me gusta 4
    • Confuso 4
    • Triste 3
  6. hace 17 horas, Aaron.9650 dijo:

    Antiguamente España era incluida porque había un departamento como tal, luego del recorte de personal, dejaron de haber sorteos para España, como nunca hubo ni hay para Sudamérica estos tampoco están incluidos por tema de localización.

    No tiene nada que ver con la localización ni el recorte de personal, sino por las leyes sobre sorteos de cada país.  En el caso de España, el sorteo se ha de realizar en territorio español para que sea válido. No sé ya la legislación de otros países.

     

    El 27/2/2022 a las 3:34, Izzy.2951 dijo:

    De hecho ningún sorteo incluye a españa, lo cual es extraño, está dentro de la UE.

    Pero no todos los países de la UE tienen la misma legislación. De hecho en las reglas de los sorteos hay un apartado especial solo para Alemania por ejemplo.

    • Me gusta 2
×
×
  • Crear nuevo...