Jump to content
  • Registrar

Traducción bien


Publicaciones recomendadas

hace 4 minutos, Elrey.5472 dijo:

Yo soy de españa con mis 30 y pico añazos y jamás he escuchado esa expresión. A menos que sea algo de una zona muy especifica de españa, no se usa.

Igual quizás es porque no estamos en la edad en que se usa XD

Que también me pasa eh, yo tengo 29 y ya estoy viendo expresiones o palabras que no entendí hasta que mis hermanas me lo explicaron.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • Empleado de ArenaNet
hace 3 horas, Aaron.9650 dijo:

Igual quizás es porque no estamos en la edad en que se usa XD

Que también me pasa eh, yo tengo 29 y ya estoy viendo expresiones o palabras que no entendí hasta que mis hermanas me lo explicaron.

Uyuyuyuy, ¡que me está llamando vieja!  😁


 

hace 1 hora, Ronin.1249 dijo:

Yo he escuchado "niño bien" con el mismo concepto de pijo y tengo 42. 

No le iban a poner: "es el barrio Salamanca de Kaineng", aunque lo entenderíamos perfectamente en España 😏🤭

Lo de barrio Salamanca se entiende en Madrid y alrededores, pero no creo que en otras provincias se conozca. Cada ciudad tiene su "barrio bien", "barrio pijo", "barrio burgués"  😛

Editado por Sorgina.5320
  • Helpful 1
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 3 semanas después...

Me parece mal esa traducción. Realmente los localizadores deben considerar que el juego no solo lo juegan españoles. Deben usar términos más neutrales para que todos los hispanohablantes disfrutemos de la traducción.

 

Atentamente,

Rodrigo López

Traductor egresado de la Unversidad Ricardo Palma Lima, Perú

Editado por chancho.8362
  • Triste 1
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrate para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una cuenta nueva

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora
×
×
  • Crear nuevo...