Jump to content
  • Registrar

Natsuri.6785

Miembro
  • Contenido:

    157
  • Se unió:

  • Última visita:

Publicaciones publicados por Natsuri.6785

  1. En el Campo del Defensor, hay una tumba dedicada a Nola Pastor. Aquí se ha confundido el apellido de Nola en inglés, Sheppard, con la palabra "sheperd" que significa "pastor/a". Como tal, se debería mantener en la traducción al español el nombre original, Nola Sheppard.Nola Sheppard en la wiki oficial de GW1: https://wiki.guildwars.com/wiki/Nola_Sheppard

    También hay un par de errores de contexto en la tumba de Kelvei Cen Scaethem, donde se traduce de manera literal el epitafio en lugar de ceñirse al "lore" de Guild Wars, donde como tal el epitafio debería rezar "Lancera del Sol, paragón, guía, amiga" y no "lanza del sol, dechado de virtudes, amiga".La orden de los Lanceros del Sol en la wiki oficial de GW2: https://wiki-es.guildwars2.com/wiki/Orden_de_los_Lanceros_del_SolLos paragones en la wiki oficial también: https://wiki.guildwars.com/wiki/Paragon

  2. @"jorge.6740" dijo:y además, "aún" lleva acento

    En esa ocasión, "aun" no lleva tilde:"El conector aun así, equivalente a pese a eso, a pesar de eso, con todo o sin embargo, se escribe sin tilde en aun, tal como indica la Ortografía de la lengua española, mientras que la secuencia aún así, con tilde en aún, significa todavía así."Fuente: https://fundeu.es/recomendacion/aun-asi-y-aun-asi-no-son-lo-mismo-1130/

  3. Hay un error de contexto en los set de "armas de los gemelos" y "armaduras de los gemelos" de estadísticas afligido, ya que realmente debería decir "gemelas" porque el nombre de estos set se refiere a las hermanas gemelas Nahlah y Dhalah, antiguas reinas de la Dinastía Primigenia de Elona.

    Nahlah y Dhalah en la wiki:https://wiki.guildwars2.com/wiki/Queen_Nahlahhttps://wiki.guildwars2.com/wiki/Queen_Dahlah

  4. La Aldea de Atodogás era un asentamiento norn, por lo que la traducción del original "Leadfoot Village" a "Aldea de Atodogás" no parece cuadrar con este lugar. Si fuese charr sería entendible por su cultura basada en los motores y demás maquinaria, pero en este caso sugiero que se le busque una traducción acorde con la temática norn.

  5. Las habilidades raciales son para dar un aire distintivo a cada una, pero sin derivar en que determinada raza sea mejor para determinada profesión. Sí que es una lástima que las transformaciones norn queden como algo anecdótico cuando en el lore y GW1 son bastante importantes, pero no sé de qué manera se podría apañar sin romper la premisa que he comentado :(

  6. En la Costa de Bosquellovizna hemos regresado a algunos lugares del Guild Wars original, pero su traducción en GW2 es incoherente con la del primer juego. Quizá la traducción de GW1 no se ajuste mejor que la actual, pero la sugiero para dar uniformidad en ambos juegos.

    Mis sugerencias:

    "Gruta del Umbral" (Umbral Grotto) se tradujo en GW1 como "Gruta Sombría".

    La "Mina de Vloxen" (Vloxen Mine) se ubica en el mismo lugar que las antiguas "Excavaciones de Vlox" (Vloxen Excavations) por lo que sugiero cambiarlo a "Mina de Vlox".

    Dejo enlaces a la wiki de GW1:Gruta Sombría: guildwiki.es/wiki/Gruta_sombr%C3%ADaExcavaciones de Vlox: guildwiki.es/wiki/Excavaciones_de_Vlox

  7. La historia se sigue así: Campaña base -> Mundo Viviente temporada 1 -> Mundo Viviente temporada 2 -> Heart of Thorns ->Mundo Viviente temporada 3 -> Path of Fire -> Mundo Viviente temporada 4 -> Sangre y HieloLos episodios desbloqueados en la cuenta se quedan así para siempre (creo que ahora están de oferta los paquetes de temporadas pasadas por si te interesa).

  8. Hola, bienvenido de vuelta :pPara desbloquear la apariencia de una armadura o arma, el primer paso es conseguir dicha armadura o arma. Entonces si la reciclas, equipas (si es vinculada al equiparse) o le das click derecho y eliges añadirla al guardarropa, desbloqueas la apariencia en el guardarropa de aspectos. Desde ahí podrás pasar dicha apariencia a otra arma/armadura del mismo tipo, gastando una carga de transmutación. Hay algunas excepciones como las apariencias desbloqueadas directamente por objetos de la tienda de gemas que te desbloquean la apariencia en el guardarropa sin tener el objeto original en tu posesión.

    Para equiparte, puedes subir artesanías (para el equipo ascendido las vas a necesitar si lo fabricas), hacer fractales para ahorrar divisas (o que te caigan con suerte cofres ascendidos) y cambiarlas por ascendidos, empezar con misiones de ataque en el Ojo del Norte (se desbloquea en "Visiones del pasado" dentro de la temporada "Sangre y hielo" del diario de historia) con las que ahorras otra divisa para ascendidos y también puedes obtener accesorios ascendidos realizando misiones de clan.También te recomiendo las temporadas 3 y 4 de Mundo Viviente para tener los mapas donde se puede conseguir joyería ascendida, aunque para poder jugarlas necesitas las expansiones (y comprar dichas temporadas, que si abandonaste el juego no las tendrás).

    Espero haberte servido de ayuda :persevere:

  9. Hola, bienvenido a la comunidad :)Todos los "mundos de origen" europeos comparten servidores, así que encontrarás gente que habla castellano elijas el que elijas. Pero oficialmente el "mundo de origen" para la comunidad hispanohablante es Bahía de Baruch (esto sólo afecta ahora mismo a la modalidad de mundo contra mundo, pero si te unes a un clan mejor es que seas de su mismo "mundo de origen" para poder participar con ellos en mcm).En cuanto a pjs, en el lobby de pvp puedes probarlos todos para ver cuál te gusta más, tendrás todas las especializaciones y habilidades desbloqueadas para probar contra npcs (excepto aquellas de expansiones si no las has comprado).

  10. Comprueba si has usado programas de terceros como TaCo, arcdps o alguno similar. Aunque están en "zona gris" y tolerados por Anet, si no los bajas de páginas oficiales pueden venir con virus o extensiones que, a día de hoy, están prohibidas. Por ejemplo, arcdps tenía una extensión para guardar builds que fue prohibida cuando implementaron el guardado de builds de manera oficial, y su uso conlleva baneo (el arcdps actual sin esa funcionalidad no causa baneo).

  11. Uno de los objetivos de la instancia del capítulo "Una estrella que nos guía" llamada "Legado" tiene un error en su traducción por el contexto, dice "Enciende todos los braseros y despeja la sala en menos de X:XX para que Braham tenga mejor aspecto". El cumplimiento de este objetivo no busca que Braham quede acicalado, sino que a lo que se refiere es que no quede mal ante Koss y lo impresione al exterminar con rapidez todas las arañas.

  12. Según creo recordar, Arenanet aseguró que el retornado sería la última profesión que recibiese GW2. Lo que podemos esperar son especializaciones élite para las ya existentes. Olvidaos de ritualistas y asesinos, puede que las nuevas especializaciones tengan guiños a esta profesiones pero si los derviches y paragones se quedaron en Elona, las profesiones de Cantha no saldrán de sus fronteras. Recordad que ya en GW1 estaba prohibida la difusión a extrajeros de las disciplinas exclusivas de Cantha, en pleno mandato del Emperador Kisu, que era muy aperturista.

    Por cierto, aquí tengo una captura que hice en el GW original en la zona del concept art de la tercera expansión, las cataratas de Qi de Shing Jea:gw433.jpg

  13. En la página en español dedicada a "Visiones del pasado: Fuego y acero", se repite el texto del primer párrafo (El Ojo del Norte) en el segundo, en lugar de hablar sobre la misión pública en la descripción del segundo párrafo que acompaña la captura de pantalla protagonizada por el tanque.

    La página del error: https://www.guildwars2.com/es/the-game/releases/march-17-2020/[](http://)En inglés para compararla: https://guildwars2.com/en/the-game/releases/march-17-2020/

×
×
  • Crear nuevo...