Jump to content
  • Registrar

Doblar al español


Publicaciones recomendadas

Buen día a toda la comunidad, y el motivo es que tengo la duda de por qué en todo el tiempo que este juego tan maravilloso está en funcionamiento nunca se plantearon doblarlo al español y es que actualmente la comunidad de habla hispana es grande y con toda seguridad , puedo decir que si estubiera doblado al español tendría más aceptacion y por lo tanto más gente de estás regiones se interesaría por este fantastico juego, pero claro esa es la opinión de un jugador, solo quisiera una respuesta 🙂👍

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

hay un sin fin de comentarios en los foros  pidiendo lo mismo y la verdad yo si creo que es fundamental para captar mas ingresos al proyecto.

solo hace falta ver a juegos que iniciaron junto con gw2 y que hoy por hoy son juegos que se posicionan entre los mas exitosos y todos tiene algo en común y es que.

satisfacen a su comunidad,  no solo a algunos  y eso se nota en mayor y mejor aceptación  del juego y sus cambios, no puedes vivir solo de ser el mejor "mmorpg  free to play  " 

los cambios radicales en juegos a si es morir o ganar y bajo mi punto de vista es algo que tiene que  sopesar arenanet .

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

"....bajo mi punto de vista es algo que tiene que  sopesar arenanet ."

 

¿Crees en serio que una empresa como Anet, que saca un juego hace casi 10 años, eso no se lo han planteado, sopesado y decidido que no lo van a hacer mínimo un par de veces en este tiempo, aun como han dicho arriba, habiendo un servidor español oficial el día de salida?

 

Y si lo doblan ¿Qué debería doblar, solo la ultima expansión para que pueda salir rentable y el resto del juego en inglés con la chapuza que seria eso?  ¿TODO el juego, cada capitulo de mundo viviente y las dos ultimas expansiones, con el increíble gasto que eso conllevaría a cero beneficio?

 

Porque si se hace bien la cantidad de actores a contratar es elevada, salvo que luego tal como dices "satisfacer a la comunidad", decidan hacerlo a bajo coste con cuatro actores poniendo voz a todo el juego con el consiguiente efecto de cientos de post diciendo "el doblaje es basura, mejor jugarlo en inglés".

 

GW2 no va a ser doblado al español, la única esperanza, si es que sirven de algo estos post, es que lo hagan en GW3 si es que llega a existir.

 

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

El 12/6/2021 a las 17:03, MrBONK.7841 dijo:

"....bajo mi punto de vista es algo que tiene que  sopesar arenanet ."

 

¿Crees en serio que una empresa como Anet, que saca un juego hace casi 10 años, eso no se lo han planteado, sopesado y decidido que no lo van a hacer mínimo un par de veces en este tiempo, aun como han dicho arriba, habiendo un servidor español oficial el día de salida?

 

Y si lo doblan ¿Qué debería doblar, solo la ultima expansión para que pueda salir rentable y el resto del juego en inglés con la chapuza que seria eso?  ¿TODO el juego, cada capitulo de mundo viviente y las dos ultimas expansiones, con el increíble gasto que eso conllevaría a cero beneficio?

 

Porque si se hace bien la cantidad de actores a contratar es elevada, salvo que luego tal como dices "satisfacer a la comunidad", decidan hacerlo a bajo coste con cuatro actores poniendo voz a todo el juego con el consiguiente efecto de cientos de post diciendo "el doblaje es basura, mejor jugarlo en inglés".

 

GW2 no va a ser doblado al español, la única esperanza, si es que sirven de algo estos post, es que lo hagan en GW3 si es que llega a existir.

 

Yo digo que si existirá un GW3 o un tipo continuación, es un gran juego y trae una gran variedad de cosas, que falta mucho por explorar y por ver.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

El 11/6/2021 a las 1:36, el renjidos.4179 dijo:

hoy por hoy son juegos que se posicionan entre los mas exitosos y todos tiene algo en común y es que. satisfacen a su comunidad,  no solo a algunos  y eso se nota en mayor y mejor aceptación  del juego y sus cambios, no puedes vivir solo de ser el mejor "mmorpg  free to play  "

 

¿Cuántos MMORPG conoces doblados al español aparte de WoW? De hecho muchos no están ni traducidos. ¿Por qué? Porque al ser juegos que siempre están incorporando cosas nuevas, es un trabajo constante que cuesta mucho dinero. El problema es que justamente esto sería satisfacer solo a algunos. ¿Les compensa económicamente? Pues si no lo han hecho ya seguro que no es porque no se lo hayan planteado, es porque no les salen los números. El objetivo de una empresa no es complacer a su comunidad, es ganar dinero, lo de complacer es un medio para ello, no un fin. Prueba simplemente a mirar la cantidad de mensajes que hay en este foro, en el inglés, en el alemán y en el francés y compara con los que hay aqui. Te darás cuenta de que el hecho de que la población que habla un idioma sea mayor no implica que su presencia en la comunidad de un juego también lo sea.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrate para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una cuenta nueva

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora
×
×
  • Crear nuevo...