Jump to content
  • Registrar

Sugerencia: Traducción del nombre de un jefe de Abrazo del Pesar


Natsuri.6785

Publicaciones recomendadas

En Abrazo del Pesar (modo explorable, ruta Rasolov) hay un jefe draga llamado "The Taskmaster" traducido al español como "El Negrero". Es una traducción un tanto cuestionable, por las connotaciones que puede tener (incluso aparece censurado en el chat si se tiene el filtro de lenguaje obsceno activado). Quizá "The Taskmaster" debería traducirse como "El Capataz" (es como antaño se traducía "taskmaster" en GW1 cuando se aplicaba a los enanos encargados de los esclavos draga).https://wiki.guildwars2.com/wiki/The_Taskmaster

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Hola Natsuri,

Estamos de acuerdo contigo en que, aunque lo dejamos pasar una primera vez, quizás no se trate de la traducción más acertada, así que vamos a realizar el cambio por "El capataz", como has sugerido. Esto se verá reflejado en el juego lo antes posible.

¡Muchas gracias por tu aportación!Jose

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 5 meses después...
  • 2 semanas después...

Archivado

Esta discusión ahora está archivada y cerrada a otras respuestas.

×
×
  • Crear nuevo...