Error de traducción en Traducción y localización Publicado: 20 de marzo de 2021 en los talleres de producción se muestra "avezada" siendo en ingles "adept" aunque creo que es un problema único de genero femenino (no estoy seguro)
Error de traducción
en Traducción y localización
Publicado:
en los talleres de producción se muestra "avezada" siendo en ingles "adept" aunque creo que es un problema único de genero femenino (no estoy seguro)