Jump to content
  • Registrar

Muchos errores en el cap. de historia 5 de Janthir Wilds


Publicaciones recomendadas

Hay varios errores en historia: 5. Forasteros entre tierras.

  • Se refieren a Malice como Malicia.
  • A Frode (que es un hombre) le dicen "¿Estás segura?"
  • El personaje del jugador le llama "Alder" a "Aliso Estoico". 
  • Durante la votación, cuando los votantes dicen "sí" se ha traducido como "sip", poco formal para una votación. Entiendo que es un error que viene del yay or nay, pero me parece más adecuado "sí" que "sip".
  • Cuando la Reina dice "un firme sí" en realidad debería decir "un firme no".
  • Se refieren a Malice como un hombre cuando es una mujer ("Te sientes suficientemente juicioso...")

Vista la tremenda cantidad de errores que hay en la historia de la expansión (nombres incorrectos, nombres traducidos cuando no deberían, nombres sin traducir cuando sí deberían, errores de género, etc.), agradecería (y creo que todo jugador que juegue en español) que se revisase toda la historia de la expansión.

bjtDTnd.png

9io9GNR.png

Xzuzi9s.png

Editado por Esarte.7256
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Lo de la reina recuerdo que la primera vez me sorprendió muchísimo, como un cambio muy brusco de opinión.🤣

 

Ahora, rejugándolo, puedo ver que el texto díce "un firme sí" pero el diálogo de voz dice "a firm nay". Me alegro que ya se haya reportado y esté en cola de arreglos. 

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrate para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una cuenta nueva

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora
×
×
  • Crear nuevo...