Jump to content
  • Registrar

Sugerencia: Doblaje Castellano


Publicaciones recomendadas

Buenas a todos, Guild Wars 2, es uno de esos juegos en los que la historia es alucinantemente buena, yo diría que la mejor en su genero, tuvimos la suerte de tener traducción en textos, que hoy en día ya es de agradecer ya que no todos los buenos juegos de hoy en día tienen la suerte de llegar traducidos, pero aun mas raro en estos tiempos es escuchar un doblaje en nuestra lengua en los videojuegos de hoy en día, como bien puede ser Guild Wars 2, y es una verdadera lastima no poder escuchar las voces de todos los personajes que tiene este increíble mundo al castellano, en España tenemos muchísimo talento al doblar películas, series, y videojuegos, ¿Recordais a Pepe Mediavilla en su doblaje de Gandalf en el Señor de los Anillos? o Iñaki Crespo como Negan en The Walking Dead o como Archer en Fate, o a Jorge Teixeira como Arthas en Warcraft 3 de entre otros muchos talentos, voces expectaculares y unicas sin duda alguna, del mismo modo, un doblaje al Español sería a parte de un gran regalo para la comunidad un gran incentivo para generar interés en nuevos jugadores de habla Hispana, al igual que Blasphemous que añadió un doblaje exquisito en nuestra noble lengua con actores como Rafael de Azcárraga (La voz de Palpatine en Star Wars), o Claudio Serrano (La voz de Batman) tras anunciarlo por las redes sociales, las ventas de Blasphemous aumentaron y la gente les agradecio mucho su decisión, yo creo que Guild Wars 2 podría hacer esa inversión y brindarnos un doblaje en nuestra lengua ya que seria positivo para todo el mundo, tanto como para jugadores veteranos como nuevos jugadores.

Os dejo unos doblajes de un fan que hizo en el año 2012 con cada una de las cinemáticas de las razas de Tyria de Viciuslab, que siceramente son excelentes

Y por favor, dejad en los comentarios si os gustaría tener un doblaje al Castellano en Guild Ward

Un Saludo ^^.

Chaar

Asura
Sylvari
Humano
Norn
Extra

PD: Trailer del juego

Enlace a la publicación
Compartir en otros sitios web

Voy a jugar a ser abogado del diablo. Aunque es cierto que en castellano se han hecho grandes trabajos de doblajes y en este caso se podría hacer, existe una cosa que para mi siempre le ha quitado todo el encanto al doblaje, y es la falta de acento. Muchos juegos tienen personajes de diferentes nacionalidades y procedencias dispares, a veces dentro del mismo mundo angloparlante. Estos personajes usan acentos, a veces marcados en exceso e incluso expresiones regionales como una parte importante de su personalidad, y cuando se hace el doblaje al castellano eso se omite totalmente, llegando a extremos donde un "Sacre bleu!!" de un personaje francés se cambia por un "¡Oh vaya!", y es algo que nunca me ha gustado, por eso suelo ponerle las voces en inglés. En Guild Wars 2 eso no se nota tanto, ya que un eloniano no tiene un acento diferente para nada a un krytense, o un Norn, pero si hay cosas, como las voces irritantes de los Asura, ese especie de gruñido sordo que emiten los Charr al hablar acompañado de un eco ronco o el tono grave de los Norn comparado con el más estándar humano medio, o el eco de los Sylvari, todo eso probablemente se perdería en un doblaje al castellano. Personalmente prefiero los textos con voces en doblaje inglés.

Enlace a la publicación
Compartir en otros sitios web

Si la pregunta si me gustaría, pues la verdad me da un poco igual, pero ¿por qué no? El tema es que no va a ocurrir, no tiene sentido a estas alturas. Hablamos de un juego de hace 8 años. Ya no va a venir gente nueva en masa, hagas lo que hagas, el mercado de este juego es mantener a los que estamos. Eso dejando de lado que no es lo mismo doblar un juego "normal" que un MMO, porque en un caso se dobla y adios y en el otro necesitas mantener una coherencia de voces durante años. De hecho es raro que un MMO esté siquiera traducido, por el enorme trabajo contínuo que implica. Nada que ver, por tanto, con el ejemplo que pones de Blasphemous, que además es un juego español.

Enlace a la publicación
Compartir en otros sitios web

@"Derdhal.6908" dijo:Si la pregunta si me gustaría, pues la verdad me da un poco igual, pero ¿por qué no? El tema es que no va a ocurrir, no tiene sentido a estas alturas. Hablamos de un juego de hace 8 años. Ya no va a venir gente nueva en masa, hagas lo que hagas, el mercado de este juego es mantener a los que estamos. Eso dejando de lado que no es lo mismo doblar un juego "normal" que un MMO, porque en un caso se dobla y adios y en el otro necesitas mantener una coherencia de voces durante años. De hecho es raro que un MMO esté siquiera traducido, por el enorme trabajo contínuo que implica. Nada que ver, por tanto, con el ejemplo que pones de Blasphemous, que además es un juego español.

"de Blasphemous, que además es un juego español." Bueno, cuando salio no contaba con el doblaje en castellano, aunque sí con subtitulos al español. Tiene gracia que sea un estudio español pero que no se doblase de primeras al español, aunque buscando info, el estudio es The Game Kitchen (español) siendo la distribuidora/desarrolladora Team17 que es de origen britanico, podría ser esa la explicación del porqué no se doblo al castellano el juego de salida, pero igualmente, tiene chiste la historia.

"En Guild Wars 2 eso no se nota tanto, ya que un eloniano no tiene un acento diferente para nada a un krytense, o un Norn, pero si hay cosas, como las voces irritantes de los Asura, ese especie de gruñido sordo que emiten los Charr al hablar acompañado de un eco ronco o el tono grave de los Norn comparado con el más estándar humano medio, o el eco de los Sylvari, todo eso probablemente se perdería en un doblaje al castellano. Personalmente prefiero los textos con voces en doblaje inglés."

Eso no tiene porqué ser exáctamente así. Hay doblajes muy buenos, tanto de serires, peliculas como de juegos que han respetado todo esto que has dicho, siempre que contraten dobladores de calidad.Personalmente prefiero escuchar el doblaje de nuestra lengua materna, que es muy bueno, un doblaje de calidad que al escucharlo se te ponen los pelos de punta, habría que fomentar más todo esto para que cada vez se doblasen más juegos, series a nuestra lengua y a ver si el trabajo del doblaje subiese con el tiempo y se les tratasen con el respeto que se les debe.

Enlace a la publicación
Compartir en otros sitios web

Dudo que lleguen a doblar el juego. Aparte es gastar y es bastante trabajo. Incluso hay muchos habla hispanos que no suelen gustarle el doblaje de España y que prefieren mejor jugarlo al inglés. Y lo mismo pasaría si hacen el doblaje en México muchos de España no les gustara nuestro doblaje.Y para que invertir en eso, ya es suficiente que el juego este traducido al español, eso es una gran ventaja, principalmente para los que no saben inglés.

Entiendo seria agradable que el juego estuviera doblado, a mi en lo personal me da igual el tipo de doblaje si de España, México, Venezuela, Argentina o la que sea. Sin embargo eso no sucederá. O eso creo.

Enlace a la publicación
Compartir en otros sitios web

@angelica.7406 dijo:Dudo que lleguen a doblar el juego. Aparte es gastar y es bastante trabajo. Incluso hay muchos habla hispanos que no suelen gustarle el doblaje de España y que prefieren mejor jugarlo al inglés. Y lo mismo pasaría si hacen el doblaje en México muchos de España no les gustara nuestro doblaje.Y para que invertir en eso, ya es suficiente que el juego este traducido al español, eso es una gran ventaja, principalmente para los que no saben inglés.

Entiendo seria agradable que el juego estuviera doblado, a mi en lo personal me da igual el tipo de doblaje si de España, México, Venezuela, Argentina o la que sea. Sin embargo eso no sucederá. O eso creo.

Sí, desde luego, viendo el trabajo que han realizado en este parche de halloween, queda claro de que esta empresa no tiene ganas de trabajar.

Enlace a la publicación
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrate para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una cuenta nueva

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora
×
×
  • Crear nuevo...