Error de traducción en el campamento avanzado de costa de bosquellovizna. — Foros de Guild Wars 2
Inicio Traducción y localización

Error de traducción en el campamento avanzado de costa de bosquellovizna.

Hola, en el campamento avanzado de costa de bosquellovizna, cuando se mata al segundo tribuno Crecia y Kasmeer tienen un par de líneas para resaltar esto mismo y en una de ellas Kasmeer dice: "Eso haremos. Pierde cuidado, Crecia. Esto acaba de empezar" yo diría que "Pierde cuidado" no tiene mucho sentido.
https://postimg.cc/JtYtsY0D
Un saludo.

La vida sin un support en tu grupo es como un panda sin manchas, si pero no.
Soy pandásticamente Humanoide.

Etiquetado:

Comentarios

  • Drawner.2619Drawner.2619 Member ✭✭✭

    Pierde cuidado es una expresión española un poco anticuada que viene a significar "tranquilo/a".

    Supongo que al ser noble han querido usarla a propósito para darle algo de clase a su forma de hablar.

  • Saludos,
    Efectivamente como ha comentado Drawner, es una expresión que hemos usado para darle ese toque de clase a su forma de hablar y que tiene sentido en ese contexto.
    Como siempre, ¡gracias por vuestra aportación!
    Sorgina